Submissions Flash Fiction Stories Novel Excerpts Poetry Stretching Forms Creative Non-Fiction Reviews Interviews Staff Links Word Riot Press
 
Updates



Links
    3:AM Magazine
    Better Non Sequitur
    Brian Ames
    David Barringer
    Future Tense Publishing
    Jackie Corley
    Pequin
    Scott Bateman
    So New Publishing
...more links

Advertisements
Advertise with us
An Interview With Lyn Lifshin
by Nathan Leslie


Lyn Lifshin is certainly one of the hardest working contemporary poets. In addition to writing more than 100 chapbooks and books of poetryóincluding most recently, BEFORE ITíS LIGHT, released by Black Sparrow Pressóshe has edited four anthologies, and actively gives workshops and readings around the country. In addition Lyn is the subject of the documentary film LYN LIFSHIN: NOT MADE OF GLASS. In 1997 Black Sparrow Press published an extensive collection of Lifshinís lifeís work entitled COLD COMFORT. This year Black Sparrow Press will also publish ANOTHER WOMAN WHO LOOKS LIKE ME, a new collection of poetry. As a result of her publishing prowess, Lyn is often given the nickname, ďQueen of the Small Presses.Ē I recently had the chance to chat with Lyn about her work and her life.

Leslie: Hello Lyn. I've been a fan of your work for years. It is wonderful of you to speak to me about your poetry. Recently I have been rereading COLD COMFORT, which is really a powerful collection of your life's work. How the new collection is coming along? How does your new collection compare to your previous work?

Lifshin: Thank you for your comments about COLD COMFORT. Iím pleased to be able to talk to you about my work. The new Black Sparrow collection, ANOTHER WOMAN WHO LOOKS LIKE ME, was set for a fall 2002 publication. It was finished and accepted by John Martin in December 2001. Seems strange realizing it was that long ago I worked to finish it that fall after September 11. Iíve wondered if that solemn, dark stretch shaped my choices. I may have cut some of the lighter poemsĖ it didnít seem a time for anything frivolous. Unlike COLD COMFORT, most of the poems in ANOTHER WOMAN are new. But it is a variety: poems about family, relationships, mothers and daughters, an ongoing subject since I edited TANGLED VINES, a collection of mother and daughter poems published in 1978 and kept in print, first by Beacon Press and then in an expanded edition by Harcourt Brace to the present. ANOTHER WOMAN has political poems, erotic poems, poems about other people. Martin preferred the more seemingly personal poems of mine and my Black Sparrow books reflect this. Once Martinís Black Sparrow was taken over by David Godine publication dates had to be delayed. There is a new, excellent Black Sparrow editor involved now and Iím hopeful the book will be out soon.

Leslie: Your poetry is extremely diverse and eclectic. How do you think your poetic style has changed or grown over the past thirty years?

Lifshin: There is a book about me published by Whitiston Press that charts an intricate path and development in my poems. But I feel I move back and forth in terms of style. I may have started with longer lines, more varied line lengths in my early books like WHY IS THE HOUSE DISSOLVING and then moved to more fragmented, spare poems. But really, Iíve moved back and forth in my poetic style. My most recently finished book THE LICORICE DAUGHTER: MY YEAR WITH RUFFIAN has a range of style from every stage. Someone else might see a change, a pattern but I really donít. 3. Some of your earlier poems dealt with sexual themes and sexual awakenings. As the saying goes, do you think the personal is political?

I do think, even when one doesnít intend it, that the personal ends up being political. I began writing after delaying what I really wanted to do by working on a PhD I expected, having skipped several grades, to get before I was 20. I was the youngest person in SUNY Albanyís new doctoral program. When that didnít work out, the poems I wrote about that experience, especially poems like ďOralsĒ and ďYou Understand the Requirements,Ē were deemed feminist, hard line feminist poems, as was ďNo More Apologizing The Little Laughing Blues,Ē a poem Alicia Ostriker called ďamong the most impressive documents the womenís movement has produced.Ē I never thought of the poems as political when I wrote them. With those poems, the personal was perceived to be political in terms of the times. Conversely, the political influences the personal. When I wrote those and other more explicit, seemingly personal poems, both the Free Speech Movement, the Sexual Revolution and other freedom movements were in the forefront. I couldnít help but be influenced by all that was happening, exciting, freeing, still suspect. Few women were writing about the subjects I was writing about. In fact, the number of women publishing was so much smaller than now that in 1973, only four years after my first book, my work appeared in two important anthologies. PSYCHE: THE FEMININE POETIC CONSCIOUSNESS, an anthology of modern American poets included only 20 women poets. It began with Emily Dickinson, Elinor Wylie, Marianne Moore, Gwendolyn Brooks, May Swenson, Denise Levertov, Anne Sexton, Adrienne Rich, Sylvia Plath, Marge Piercy, Diane Wakoski, Margaret Atwood, and me. That same year RISING TIDES appeared. On the back cover it says: here at last is a comprehensive collection of the female voices in America. This anthology includes the work of seventy poets ranging from such established names as Marianne Moore and Edna St Vincent Millay to more recent poets as Nikki Giovanni, Adrienne Rich and myself. Rising out of the same growing consciousness that spawned the Womenís Liberation Movement, this book is a feminist statement in the largest sense: it expresses a belief in the full humanity of women and her right to define herself. As I said, the times seem to define what is political, what makes the personal seem political. If the times were not what they were, the sense of change in mores and values and the feeling of increasing freedom, Iím not sure I would have written many of those poems that now seem explicit, sexually open. Similar poems maybe but not the same ones. And with later changes, a growing conservatism, I have edited some of those poems in my readings and in reprints. Not because I have to but because it feels more comfortable.

Leslie: On occasion I also see touches of surrealism in your work. Is your work at all influenced by your dreams?

Lifshin: Before I began to spend time in Virginia, I taught ongoing workshops in my house in upstate New York as well as in the several universities nearby. I often did dream work shops: had students record dreams, draw the dream, free flow from it, pick a slice of the dream to look for something that is a surprise, something they realize that they hadnít known and use this exercise to start a poem. I kept a diary of my workshops for a while and found this was a way to loosen up some beginning writers, create fascinating, original images and it was fun. I did the exercises along with them and most of the poems in READING LIPS, very surreal dream poems, came directly from those workshops. Though I havenít lately, I used to keep a dream journal, kept it near the bed and the more I recorded dreams, the more easily I remembered them, remembered more of the interesting details. Recently I ďlostĒ some dreams that seemed important, images I was sure would have been rich material for poems. It makes me feel itís time to start again. Especially since I have a new group of poems that seem too dense to me, too much like prose, in need of just this dream like feeling. Iíve planned to revise many of these poems and your question gives me an idea about how to start. I keep the stacks of dream notebooks for a time when Iím looking for material. I havenít gone to them yet.

Leslie: You tend to often write poems in a seriesóthe "Mad Girl" poems, Barbie poems, the mother poems, the poems focused on the non-existent daughter. Does writing individual poems in a series help inspire you to write?

Lifshin: Definitely. Several of my books and chap books have come about just this way. Often it is a request by the editor of an anthology for a poem on a certain subject. If I have nothing, or very little on the subject, itís like a starterís gun go get me going. You could say I get carried away, obsessive and excessive! I love the feeling of being lost in something I never planned to write or think about. I love ďassignments,Ē suggestions that take me on a road Iíve never been on. A forthcoming collection of Barbie poems and my book MARILYN MONROE came from wanting to write something for the Mondo books Rick Peabody was editing. I had just begun to spend time in DC, felt isolated, alone and I wanted to write some Marilyn Monroe poems for the collection. I thought of Marilyn feeling the same way, wandered through museums imagining her at the same exhibits, in the same galleries, penthouses, subways. Rick picked three poems. I had around a hundred and I submitted a large number of them to Quiet Lion magazine. The publisher liked them, asked to do a whole book. My forthcoming BARBIE chapbook grew in the same way. Not having had Barbies, I had to, to the amusement of my hosts at a reading in Chicago, do serious Barbie research. They obliged me. When an editor asked for a poem that become a very successful anthology, DICK FOR A DAY, I had nothing. But, again, I ended up writing a series on that subject too and many of those poems have been in my recent Black Sparrow books, as well as in her collection. My ongoing interest and poems in the mother and daughter theme began when I edited Tangled Vines in 1978. At the time, I had no mother and daughter poems and wrote ďMy Mother and The BedĒ for it. This is a subject I seem to have not yet let go of. For years after the anthology it became one of the topics my work was most known for I think. My recent books have included many mother and daughter poems. With the interviews I did with my mother in the year before her death in 1990, ten tapes Iíve not listened to but hope to soon, I know there will be more on the subject. I have notebooks of not yet typed up poems about the Urban American Life that grew out of reading and preparing for a workshop as so many poems have. All, I believe, of the Holocaust poems in BLUE TATTOO grew from an intense January to June preparation to teach a workshop on The Story of Daniel, a traveling display of a young boyís experience in Germany in the early forties that was on display at the New York State Museum. I read constantly, taking stacks, 40 or 50 books out of the library. As I read, I dreamed, talked about what I was reading and the poems flowed from that. The mad girl, a new chap book of them forthcoming, like the Madonna poems was a mask I could wear to be more surreal, outrageous, more not me. Iíve written them from close to the beginning of my writing career. There are several Madonna chap books and Marvin Malone at Wormwood Review especially liked them. He published several sections of them and there are some out of print chaps of them. Strangely, after Malone died, I didnít write any more. But all the Madonna chapbooks are out of print and people have asked me to include some in a new book. There are many many unpublished Madonnas so that wonít be hard. As with the mad girls, in the Madonna poems I can be more wild, more strange. A series of poems about September 11, published in AN EYE FOR AN EYE MAKES THE WHOLE WORLD BLIND, was written with one poem giving rise to the next. When Denise Duhamel asked for a Jesus poem for an anthology about a very worldly Jesus, I had none. A little reading and imagination and there was a book full. One small chap book, JESUS CHRIST, ALIVE AND IN THE FLESH was published by Future Tense books and a larger collection is due from Hazmat Press. When my 20 year old Abyssinian cat, Memento, died, I did a series of poems and though sent out as a submission, they were made into a chap book, WHEN A CAT DIES.

But the biggest, most intense series is the one I finished recently abut the beautiful, tragic race horse, Ruffian, THE LICORICE DAUGHTER: MY YEAR WITH RUFFIAN to be published by Texas Review Press. Exactly how this obsession started is a mystery. I had no particular interest in horses, especially race horses. In 1975, the summer of Ruffianís last race, I had a student with MS who told me, in phrasing that was almost a poem in itself, that she was like Ruffian. Amazed that I didnít know who the filly was, she explained that though injured, Ruffian had such will, such heart that she couldnít stop, was running on bloody ankles. And she told me she had been a runner before becoming ill. I wrote a Ruffian poem that month, but it was really more about my student. In the late spring-early summer of 2003 something took hold and I began writing obsessively about horses first, then Ruffian. The only books I read were horse books, every book and article, every video, news clip, photograph of Ruffian I could put my hands on seemed a treasure. I daydreamed, dreamt, thought of her constantly. I spoke with research staff at Keeneland, with Blood-Horse, bid on E-bay for out of print books and articles, haunted Amazon. Com for 500 dollar books to go down in price. Ruffian became the best part of every day during a bad stretch. Friends were shocked: my house filled with horse books, Ruffian buttons, photographs, and paintings. By a strange coincidence, when young, I did a painting of a black, spirited horse. It looked like the horses in the Black Stallion series. Their author, Walter Farley, said Ruffian was the look of the horse he had in mind. So many coincidences in this mystery, magical and strange. Somewhere, and I havenít found it again, is a wonderful quote that says something like ďyou look for what you are missing in yourself in a horse.Ē I love those words but Iím still not sure what I was looking for but the search was amazing.

Leslie: Your poems are often written in free verse with fairly short lines. Why do you gravitate towards this poetic approach?

Lifshin: Interestingly, I just finished another series of poems, poems about poets, living and dead and many of these poems are extremely dense, have very long lines, are prose like and often three pages. They seem to be prose poems or even prose. Iím not sure what I think of them. But they are definitely different. And though I hadnít thought of this, both ANOTHER WOMAN WHO LOOKS LIKE ME and another forthcoming book, PERSEPHONE, have new poems, poems that are formal included maybe in a book for the first time. But you are right, I have gravitated toward free verse. Probably because I do like the sense of poems that are seemingly natural, seem to be the thought being thought, the thought in process, free verse seems most suited. Also, with short lines I can get a breathlessness, an urgency, a jazzy rhythm, can put the emphasis on an unexpected word. Some of my earlier books and also many of the poems in THE LICORICE DAUGHTER do have longer, more varied lines within individual poems, as the line lengths are in my first books and in BLACK APPLES.

Leslie: How important is rhythm to you as a poet? How about voice?

Lifshin: Rhythm is extremely important as I think Iíve suggested in your last question. If a lineís rhythm does not work, doesnít sound right, sometimes doesnít, usually doesnít, look right on the page, it goes or is changed. When I first read Paul Blackburn I was absolutely drawn to him and it was the rhythm Iím sure. And voice interest me. Iíve tried to do a little with slang in blues poems. I love the jazzy voice in some of William Matthews jazz poems.

Leslie: There is an intimacy to your poetry, a sense of ease, a naturalness. As a result, it seems to me your imagery often creeps up on the reader in unexpected ways. Do you think of your poetry as organic?

Lifshin: Itís an interesting question. People think of my readings in the same way, that Iím very natural at ease. They donít know, even after so many years, Iím the opposite. I think itís the same in the poems, as it is for professional ballet dancers: the need to try to make the poems seem easy, casual, colloquial. Again, the thought being thought, not overly polished, the progress of thought with all its raggedness and stumbling, the sense of ďrealness,Ē the reason I chose Sir Thomas Wyatt to write my doctoral thesis on. This sense of ease can disarm, lure the reader. I hope you are right that the images creep up. Iím drawn to what startles, surprises, startling last lines, words and images that often shift, twist how the poem ends. I donít always get this twist but when I do Iím excited. I did in one poem, ďI Remember HaifaĒ in BEFORE ITíS LIGHT. Unfortunately the printer chopped off two lines on one page making these important last lines confusing and senseless. So when anyone buys the book I always add the corrections. Here is the poem so you can see what I mean, how a twist can work so well and when it is messed up, it is awful!

I REMEMBER BEING LOVELY BUT

There were snakes in the
tent. My mother was
strong but she never
slept, was afraid of
dreaming. In Auschwitz
there was a numbness,
lull of just staying
alive. Her two babies
gassed before her, Dr.
Mengele. Do you know
who he is? She kept
her young sister alive
only to have her die
in her arms the night
of liberation. My mother
is big-boned but she
weighed under 80 lbs.
It was hot. I thought
the snakes lovely. No
drugs in Israel, no
food. I got pneumonia,
my mother knocked the
doctor to the floor
when they refused,
said I lost two in
the camp and if this
one dies Iíll kill
myself in front of you.
I thought that once
you became a mother
blue numbers appeared
mysteriously, tattooed
on your wrist.

Well, in the botched version it goes from ďI lost two in/ the camp and if this/ one dies Iíll kill/once you became a/ mother......Those lines, that twist made the poem and without them, it just is not the right poem.

Leslie: I'm also always struck by the honesty and directness of your work. It seems as if, perhaps for this reason many readers are deeply affected by your poetry. Do you see poetry as a kind of Truth-telling?

Lifshin: My poems do give a sense of openness and directness. I want that, even when it is a mask. (For example, the Haifa poem is not my story, it was partly told to me, partly made up. Itís a good reading poem. Several times though, someone has come up to me in tears and said Iím so sorry about your mother... I hate to tell them itís not me, not my life, not my mother and yet I donít want to let them go on thinking it is.) One result of this is that some people assume my poems are true, factual, that everything I write about actually happened. Sometimes itís amusing. Some asked if I really knew Emily Dickinson after a poem where I talk about our escapades in the trees, about sneaking away from her father. I want the poems to feel true, be emotionally true. Sometimes they start in literally true incidents and then take off into fantasy. Sometimes they are triggered by other peopleís experiences, something Iíve read, a sliver of conversation on the metro. I think many of my poems feel so true that readers feel free to share their similar feelings and experiences with me and thatís usually positive. I think it makes them even more open to my words.

In recent weeks two less desirable requests resulted from this sense of honesty (so often a fictional honesty). I reacted with horror when a writer I knew well told me of his plan to use my archives at The Humanities Research Center in Austin to explore my letters and diaries and compare the literal events in my life to what I write about in my poems. I was so upset, angry, panicked I immediately called the archivist and said I wanted nothing to be copied or leave the library. I e- mailed the writer about my extreme displeasure. He was wonderfully understanding, said of course he wouldnít: he assumed because I am seemingly so open in my poems. I was shocked but apparently this seeming honesty and directness makes readers believe the poems are true. Good and bad. After being so distraught, I remembered my diaries and my letters are not even in my archives: I have kept them both for now.

A publisher recently asked me about writing a series of poems about writers as if I knew them. At the time she suggested they could be true, absurd, ridiculous, funny, crazy. I had just finished my Ruffian book and this seemed a good way to break away from my horse daze. Iíd done a few poems about poets When I started writing about contemporary, living writers, there was no way I could use their names, write about things that might be embarrassing or unpleasant to them and often anything personal and in print is. I cringed. They were ďtrueĒ events but not true to me as a poet. I felt more free with Shakespeare and Poe and Yeats, Keats and Shelly. Then I could take off and write very wild poems. I could not say much about the poets I know best, only a poem title, ďThe Poets I know Best are the Ones I can Never Write About.Ē The manuscript was rejected, unread, with the note ďthis is not what we agreed on. I want only living poets, with names, risky poems about your intimate involvement with them.Ē

Well, there was no way I could ever write that book. I feel the poems I wrote, many a composite of several living poets, with a dash of imagination, are much more interesting. If I wrote about Jane Doe and I tipping cows in Nevada, it would be untrue and silly and maybe libelous if it happened to be true. At least embarrassing and probably hurtful. This kind of ďtrueĒ poem will never come from me. But I want the poem to feel true in the sense they are very believable, touch what others have gone through whether they are totally true, stem from some experience or in fact are absolute lies and fantasy. That is what intrigues me so about personas, masks that let me be a woman in Plymouth, a mad girl, Madonna, Vietnam vet, an Inuit, Native American, stripper, Tibetan woman, a woman in a Chinese factory, Peruvian mummy, the Unabomberís girlfriend, Lorena Bobbitt,, Shaker women, women in history from Eve on. Obviously these poems are not literally true but feel true I hope. I remember an interview Sharon Olds did: her poems have a feeling of stark trueness and she explained what seems true is never totally autobiographical, is not true in that it happened as it does in the poem. What she said was just what I felt and I wrote her.

One of my favorite comments about my work, (along with his comparison of me to Joe Montana,) comes from Bill Packard in the documentary film. He was doing a book about the process of writing and had some of my work sheets. He was speaking about my poem ďRose Devorah,Ē where I talk about using an exercise that involves scribbling and drawing and how I wrote a number of words down, stream of consciousness based on the drawing and the name I picked and the colors and how I let myself dream about a made up person who I imagined coming from the images a little like the way dreams often grow out of the things you might see during the day but then emerge in a new strange way and he said what he admired was how my poems are spun out of the free flow of words, with the suspension of the mind and that the poems, strong realities, are pure imagination.

Leslie: Letís talk a bit more about labels. You have been referred to as a confessional poet, a feminist poet. What do you think of these labels? Do you think they get in the way of understanding your work?

Lifshin: When I first began publishing, most of my poems were political or socially conscious poems. I was always referred to as Mr. Lifshin. Those poems in Outcast, Kauri, Poetry Newsletter Ė magazines with a political bendĖ always sent acceptances addressed to Mr. Lyn Lifshin. It wasnít until my first books appeared with photographs and I published more love poems and erotica, that any one realized I was a woman. I am surprised, with collections like BLUE TATTOO, SHAKER HOUSE POEMS, LEANING SOUTH, THE OLD HOUSE POEMS, THE OLD HOUSE ON THE CROTON, NANTUCKET POEMS, NORTH, PLYMOUTH WOMEN, MORE MADONNAS, THE LICORICE DAUGHTER: MY YEAR WITH RUFFIAN and many poems like ďArizona Ruins,Ē ďErie Canal,Ē and all the poems about the real banded goose from the film FLY AWAY HOME, I would be thought of either as a confessional poet or really a feminist poet.

Some people have thought of me as a nature poet. I wrote the goose poems after I saw her, goose # K721, my goose on the pond behind my house the January around the time the film played. There was an article in Washington Post about the real science behind the film, about the research at Airlie Environmental Center. Since Iíd been interested in the geese and hadnít found a book that told me much about them, when I saw that one bird and saw the band looked very much like the ones on the geese in the Post, I wrote them, wondering if they could suggest books to read. In days I came home to find my answering machine filled with urgent messages: ďcall Airlie immediately, any time of the day or night. Very important.Ē I discovered I had seen the first of all the motherless goslings who had learned to follow a light plane in the shape of a goose for Operation Migration, an attempt to teach orphaned geese to migrate from Canada to the southern Atlantic states. Bill Sladen at Airlie Environmental Center invited me to come for an afternoon with Bill Lishman, the man who the film was based on, who was featured on 20/20, as well as his book, FATHER GOOSE. From then on, Iíve been known as the Goose Lady. Most of that winter and spring I wrote goose poems, pond poems. For years Iíve waited around January 21 for her to return.

I suppose by writing about sex and relationships and at the time, being one of the few women who did (in the documentary film about me Bill Packard says, yes, I do talk about subjects that might be sensational but that I do it in such a lyrical way, they become somehow very different) does make me somehow more out there, more free, maybe more feminist, more of a feminist leader than I feel to myself. Someone called me one of the most misunderstood poets but Iím not sure for what reason. When I read a poetís poems, I never think of labeling him or her.

Leslie: How important are your own experiences as a subject for your poetry?

Lifshin: After the early political poems, I wrote many family poems, mother and daughter poems, poems about relationships. Having spent a year and a half on Ruffian and then a month or so on poems about poets, it feels my own experiences have been much less important lately as a subject for my poetry than at other times in the past. I suppose it is a phase though, that I will always write poems triggered by experience as I will always write poems based on what I read, dream, on music, art, photographs, eavesdropping. I wrote about some of the things that have triggered poems, suggestions for beginning poets for Writers Digest, their THE BASICS OF GETTING STARTED IN WRITING, 1995. I talk abut many things beside personal experience that are important triggers for my poems: check stubs, old clothes in a drawer, someone elseís words, postcards. Iíve a page of suggestions in that articleĖ a few include: keeping memento s, tickets, play bills, writing dreams down, drifting through old jewelry, watching how the light changes, reading books in science, geology, astronomy, mythology...etc. Not personal experience based triggers and I try to use these too.

Some of the mother poems in COLD COMFORT and BEFORE ITíS LIGHT, about my motherís last months, were written in those last days I spent with her. ďMint Leaves at Yaddo,Ē was the poem I chose when asked to take a poem and talk about itís creation for Writerís Digest. It appears in the September 1994 issue and the non fiction piece won several awards. For anyone interested, it is a very detailed look at how that poem did come from my own experience but was shaped into the poem it became. By contrast, on the last day of my otherís life, sitting with her, I filled over one notebook with the beginnings of many poems connected to what was happening. I never went back to them. They remain as opening lines.

Leslie: When did you move to the Washington, D.C. area? Has that move influenced your work at all? How does place influence your poetry?

Lifshin: Though I am spending time in the Washington DC area, my home is still Niskayuna. Iím a New York resident. I live between the two places. But it was September 1992 that I first came down here. At first I felt quite isolated, estranged. The timing was perfect for me to imagine Marilyn Monroe having similar feelings. As I said, much of the MARILYN MONROE was written wandering DC in those first few months here. Living right in Pennsylvania Quarter, with a view of several National Monuments from a round window I could watch the sunset from was heady. Lots of well known political figures lived in the apartment on the same floor and seeing someone like Janet Reno seemed amazing at first. Being 5 or 10 minutes from National Gallery, Archives, Museum of Natural History, American History Museum, Portrait Gallery was exciting. I kept a calendar of where I went that first year: I made five or more museum visits and much of what I wrote that fall was based on things I saw there.

The second day I was in town I wandered through a fascinating series of photographs, ďthe Jews of WyomingĒ and later wrote poems based on those photographs. At least two or three times a week there were films at the Portrait Gallery, films about Chinese Americans in the thirties and forties, films about gypsies that I turned to poems as I did exhibits of the Inuit art and weaving at the Canadian Embassy, classical sculptures at National Gallery, films on many artists and so many talks and exhibits at the Building Museum. One of the most interesting was about the houses the homeless built and a talk and slide show about the tunnel people, poems still in notebooks waiting to be typed up. If I got out the calendar of that year I could list many more exhibits that inspired not just a poem or two but series of poems. The exhibit of things left at the Vietnam Wall was poignant as well as several talks at National Archives about Vietnam and WW2. Not many of these poems have appeared in collections. There probably is a book of poems from museum visits that one first year. Besides writing and reading on the metro, many poems have grown from the metro experience, the people on it, the overheard conversations, the Asian man singing the Bible, the man with shaking hands asking a woman if she wanted her photograph taken, the tourist trying to make friends with strangers, imagining DC as a small Midwestern town and talking to everyone until for a few minutes it was. Then there was the Compliment Man who I read about in the Washington Post and then was ďgraced byĒ in Dupont circle. So many characters and such variety in the city. In Virginia, the strangeness of the metro five minutes away and still deer, raccoons, hawks, mallards, snow geese, geese, snakes still seem startling.

Leslie: How do you like living in the Washington area? Have you found the Washington literary scene to be nurturing?

Lifshin:What I like most about the DC area is the ballet scene, the warmer weather, the diversity. I like those things immensely. Though I grew up in Vermont, Iíve never liked snow and having access to so many good dance classes is wonderful. And since I drive little in traffic, I love being so close to the metro.

I had different expectations about the literary scene. For years I had read and done workshops on a regular basis all over the country. In the New York Capitol district, I taught part time at several colleges and universities, did workshops at museums. I did a lot of radio and television, was often interviewed in the local papers. Putting together publicity material fo the new Black Sparrow editor at Godine, I was amazed at how often I was written about along with other local celebrities. The documentary film about me: LYN LIFSHIN: NOT MADE OF GLASS opens with an event, BRING BACK THE STARS featuring well known local personalities in sports the arts, politics including Bill Kennedy, Maureen Stapleton, John Ashbury, Jeff Blatnick (Olympic star) and Jenness Cortez. On Motherís Day or Fatherís Day the papers would call me and ask for a comment. I had a very loyal and large following and my workshops filled quickly. Some of my students went on to become very successful: Alice Fulton., Frannie Lindsay. I expected when I got here I would simply have a new audience. My book of Holocaust poems, BLUE TATTOO, came out and the Holocaust Museum carried it. But I found and find the areaís literary community fragmented: the slam poets, the academic poets, a number of local poetry groups very loyal to their group. I have met many wonderfully supportive poets and have done a number of readings. There are always interesting poets in the area and passing through that there is always something exciting to look ahead to. I seem, though, to have more friends and contacts in the dance world. My poems have had dances choreographed to them. When the Washington Post Magazine did an interview with me, really an article on me, thanks to two very supportive poets in the area, I was often recognized by strangers in restaurants, on the streetĖ that was amusing and fun. And Rick Peabodyís Gargoyle, an excellent, long running exciting magazines always has some special reading on its appearance thatís always exciting, always a pleasure.

Leslie: In the past you have expressed some frustrations regarding the lack of support (both financial and otherwise) poets receive these days and also how much promotional and marketing energy poets are forced to spending in service of their work. I was wondering if you might like to comment on the current poetry scene at large.

Lifshin: I think I am more resigned to this being the way it is than when I first was surprised by some of the changes. I was lucky to start publishing at a time when there were few poets, especially women poets. From my first reading for Bill Matthews at Wells Colleges, I was always paid. Living in New York, Poets and Writers was an incredibly supportive, wonderful organization that backed many readings, helped me invite poets to read in my workshops in my home. It never occurred to me not to get paid. I was lucky, too, to have many wonderful publishers when I started, book publishers like the Crossing Press and all the other eclectic, small presses. Rolling Stone and Ms Magazine published my poetry on a regular basis, giving it a wider distribution. The New York Times Book review had a front page article on the small underground presses with a big display of colorful, wildly creative artistic and literary publications, all unique. Rolling Stone did an issue of 100 most important up and coming poets which I was happy to be included in. It was a very different time. With the exception of my sending a manuscript to Black Sparrow in 1975 and being told they liked it but they were over-booked, told I should send again, I never submitted a manuscript: most of my books and chaps came from (overly) large submissions to magazines. It wasnít until I was living in DC, a night a ballet class was cancelled and I thought maybe I should consider a larger press that, looking through books in an independent book store near the ballet studio and skimming again through some gorgeous Black Sparrow books, books I felt my work was compatible with, that I wrote them, asked if I could send them a book.

While I was being published by John Martinís Black Sparrow, the plan was that they would publish a new book every year or two and I would not publish with other presses. All was fine. Now I am thrilled that my Ruffian book was accepted last month, that Plan B is to publish THE DAUGHTER I DONíT HAVE, Red Hen is doing PERSEPHONE and several chapbooks are in production. I hope my ANOTHER WOMAN will also be out very soon. Itís true there are new trends in poetry, many (2000 I heard) new graduating MFA students a year, all hoping to be published, makes things harder but Iím satisfied and want to just get my best work out.

Leslie: Do you pay attention to criticism or negative reviews your books might get?

Lifshin: Oh sure, but, as Yvonne, the former poetry editor at MS Magazine says in the documentary film, ďLyn takes the rejection and moves on. Puts the poems in another envelope, sends it back out and doesnít dwell on it.Ē I consider negative comments and try to learn from them.

Leslie: Many reviews comment on the fact that you have been published so widely-so much so you have received the nickname "Queen of the Small Press"-and some have even criticized you for this--for being too prolific. What do you make of these kinds of remarks?

Lifshin: Ed Sanders is asked that identical question in LYN LIFSHIN: NOT MADE OF GLASS and this is what he said, shrugging his shoulders, shrugging it off: ďWell, yeah. Given 70 to 89 years to live why not write all the spirit gives us to...you can receive dictation from the sky. Rilkeís DUINO Elegies were and TS Eliotís Four Quartets too... later Charles Olson revved up and discharged.Ē He went on to say writing is ďlike a drag race, youíre given 6 seconds to get up to 80 mph.Ē Maybe I thought Iíd spent too long in graduate school working on degrees. So when I was free, the poems came explosively. Iíve felt from the poems published widely in magazines, I could pull the best together for a book. The ďQueen of the Small PressĒ came from a comment by the poet Warren Woessner and The Crossing Press put it on the 3rd printing of BLACK APPLES and I guess it stuck. I know some people think publishing a lot is like sleeping around. But others admire it.

Leslie: Do you have a typical writing schedule these days? How important is it to you to write everyday?

Lifshin: Lifshin: The year I was writing about the licorice filly, Ruffian, a difficult year, I started every morning writing about her. I usually get up around 5:30, read E mail, feed my Abyssinian cat, Jete. As I write this, Iím thinking how similar, in many ways, my daily schedule is to what it was when the documentary film was being made, how it was portrayed in that film where the ďtypical day partĒ was the first scene shot. At the time my house felt it was invaded by strange machines and preoccupied, alien strangers with their lights and gels and sound tests and checks. The night the crew moved in I felt occupied. In the morning, the plan was to shoot a typical day. And except for wearing a floor length sweat shirt instead of grubby sweats, it was. Though a documentary, we did a walk through. I was to get up and come downstairs, feed the cat, a different Abyssinian then I have now, Memento, the subject of WHEN A CAT DIES. Then I was to grind coffee, one of the few things I ďcookedĒ then and now before going back upstairs to write for a few hours, do the mail and go off to ballet unless I was traveling or teaching or doing one of my 4 anthologies. In spite of our rehearsal, that day it didnít go as smoothly. I had been told whatever happened to just continue, never look at the camera. Well, I came downstairs, had the cat on the counter with her cat food and the coffee beans nearby. My cat was hungry and nibbled on the food. She was used to the sound of the coffee beans being ground. We were ready to roll. The crew called out ďLights, Camera, Action and then the clackers clacked. At that point, the cat, terrified by that noise, leaped up, spilling coffee beans from the kitchen into the dining room while I stood there, staring right at the camera, frozen as Memento bolted upstairs to hide under the bed the rest of the day. The out takes must be hysterical. That scene was postponed, never re-shot. Here, after I feed my new Aby, Jete Pentimento, I come down and try to write at the kitchen table an hour before I get ready for ballet. Then I walk past the goose pond to the train, hope itís not crowded and I can write or read that half hour or so to the studio. Home around noon, I might try to get some writing done but after the mail comes around 2, and after Iíve dealt with e- mail, the afternoon can be gone. If I go into DC for another night ballet classĖ itís an hour almostĖ it is always a good time to read or write. When Iím dashing in and out to ballet I use time more efficiently.

Then of course there is the typing. I wish I wrote poems at the computer but I donít, I write most things except e mail long hand. I always have a stack of note books to get to, some go back to the mid or even early 90's. If Iím writing for an anthology or for some project, I type that first of course. The documentary film throws much light on the way I live even though now so much is different. By the weekend, Iím ready to escape in some film, another addiction and (often) joy.

Leslie: How important is revision to your work?

Lifshin: Revision, in spite of the seeming spontaneity of my work, is very important. Especially when I select and arrange poems for a book. When I was finishing COLD COMFORT or BEFORE ITíS LIGHT I often went through 10, 12, 15 versions of what had seemed an already finished, often published poem. I of course try to keep them fresh and spontaneous but I do rework and rework. Even in the first typescript Iíll often have 5 or 6 versions of the poems, different forms, different endings. Lately I find I need to take more and more away. In this big new group of poems, I see enormous need for revision in front of me: now they seem like prose and I want them to be poetry, not prose poems, not prose. Thereís a lot more to do!

Leslie: I know you love ballet and take ballet classes. Is ballet ever an influence on your poetry?

Lifshin: Ballet is important to me, physically and mentally. Iím obsessive about it, plan a lot around it, am pretty frustrated when kept from it by an injury or other plans. Itís one reason I donít get to as many readings as I might otherwise. I did a book of ballet poems that was to be published by a Chicago Press. In spite of several meetings with the publishers, it never came out. I keep thinking some of the poems will appear as a section in some book but few have. Still, maybe sometime. Thereís definitely a chap book there at least. One dancer-teacher from New York City ballet was such a good story teller I couldnít resist keeping his words in poems. I havenít written about ballet lately except in THE LICORICE DAUGHTER poems where I was taken by some of the similarities between race horses and dancers: strong, temperamental, fragile, magical and, one injury and itís over.

Leslie: Are there projects you would like to pursue down the road? Where do you see your work going in the future?

Lifshin: I usually say when asked this that Iíd like to write prose, a novel. But Iíve said it so long and done nothing about it. For the Gale Research series Iíve done a lot of autobiographical, memoir pieces. I wrote more than was used in the first longer piece and also for the later update. So I have thought of working more with that, a fuller memoir or an autobiography. Iím not sure. For now I want to promote the forthcoming books, revise the collections I need to, try a manuscript for a press thatís asked me to and work on a selected or collected poetry book. And type up the stack of handwritten notebooks. Iím excited about promoting THE LICORICE DAUGHTER, hoping to reach a very different, wider audience and happy to be reading pieces about her, not poems about me

Leslie: Can you offer any final words of advice to aspiring poets?

Lifshin: A part of me always wants to answer, (or almost canít help but answer) with something cynical. I painted as a child. When my mother asked an artist, a painter, what he suggested for me and he said something like ďif she canít help herself, if she canít live without painting, then you have to.Ē Itís the same with poetry. You have to do it because you canít help yourself and you have to know thereís frustration, rejection, isolation as well as the high of writing. If you canít stop, you have to go for it. You should read a lot, have a day job, be ready for disappointment and plunge in.



About the author:
Nathan Leslie: I have published two collections of short fiction, most recently A Cold Glass of Milk (Uccelli Press, 2003). My third collection of fiction will be published in the fall of 2005. Aside from being nominated for the 2002 Pushcart Prize, my stories, essays, and poetry have been published or are forthcoming in over one hundred and twenty literary magazines including North American Review, Word Riot, Chattahoochee Review, Sou'wester, South Carolina Review, Fiction International, Gulf Stream, Tulane Review, Santa Clara Review, StorySouth, and Orchid. I have also written book reviews and articles for numerous newspapers such as The Washington Post, The Orange County Weekly, The Kansas City Star, The Orlando Sentinel, Rain Taxi, and many others. I received my MFA from The University of Maryland in 2000 and I am currently the fiction editor at The Pedestal Magazine.



© 2011 Word Riot

Advertisements
Advertise with us

Midnight Picnic
a novel by
Nick Antosca

___________

The Suburban Swindle


More about The Suburban Swindle
___________